본문 바로가기
히브리어로 본 성경/시편 히브리어 한줄 묵상

히브리어 묵상 (시편 1:5)

by 제이 바이블 2012. 3. 24.
728x90

 

~yqiyDIc; td:[]B; ~yaiJ'x;w> jP'v.MiB; ~y[iv'r> Wmquy"-al{ !Ke-l[; 5

한글 토달기

- -야쿠무 르샤임 바미쉬파트 베카타임 바아다트 짜디킴.

 

על-כן לא-יקמו רשעים במשפט : - -야쿠무 르샤임 바미쉬파트 그러므로 악인들은 심판을 견디지 못하며.

 

לא-יקמו : 야쿠무 견디지 못하며, 들지 못하리라.

한글 번역에서는 서다라는 동사를 번역하면서 다르게 의역을 하고 있다. 하지만 동사 하나로 악인과 죄인을 설명하고 있다.

במשפט : 바미쉬파트 심판에

부분은 마지막 날의 심판을 의미하는 것으로 볼수 잇다. 그리고 יקמו 라는 동사를 raise up 으로 해석을 하면서 부활 연관을 지을수 있다. 하나님께서는 의인들을 일으키신다.

26:14 그들은 죽었은즉 다시 살지 못하겠고 사망하였은즉 일어나지 못할 것이니 이는 주께서 벌하여 그들을 멸하사 그들의 모든 기억을 없이하셨음이니이다 

26:15 여호와여 주께서 이 나라를 더 크게 하셨고 이 나라를 더 크게 하셨나이다 스스로 영광을 얻으시고 이 땅의 모든 경계를 확장하셨나이다 

26:16 여호와여 그들이 환난 중에 주를 앙모하였사오며 주의 징벌이 그들에게 임할 때에 그들이 간절히 주께 기도하였나이다 

26:17 여호와여 잉태한 여인이 산기가 임박하여 산고를 겪으며 부르짖음 같이 우리가 주 앞에서 그와 같으니이다 

26:18 우리가 잉태하고 산고를 당하였을지라도 바람을 낳은 것 같아서 땅에 구원을 베풀지 못하였고 세계의 거민을 출산하지 못하였나이다 

26:19 주의 죽은 자들은 살아나고 그들의 시체들은 일어나리이다 티끌에 누운 자들아 너희는 깨어 노래하라 주의 이슬은 빛난 이슬이니 땅이 죽은 자들을 내놓으리로다

 

또한 예수님은 의인들의 부활을 언급하신다.

14:14 ‘ ‘ ‘ ‘이는 의인들의 부활시에 네가 갚음을 받겠음이라 하시더라

 

즉 악인들은 그 부활 자체도 허락을 받지 못하였다는 것이다. 왜냐하면 그 심판은 하늘에서 열리며 그 심판의 가운데에 하나님께서 계시기 때문이다.

82:1 하나님은 신들의 모임 가운데에 서시며 하나님은 그들 가운데에서 재판하시느니라

è  그러므로 악인들은 심판에 서지 못할 것이며,

 

More related verses:

Mispat : 25:1; 왕상 7:7; 28:7; 18:5; 24:23;

5:12; 16:10-11; 17:15; 22:30; 27:4, 13; 36:9-10; 37:37-38; 73:23-26;

 

בעדת צדיקים : 바아다트 짜디킴 의인들의 모임이 들지 못할것이다.

עדה : (에다) (congregation) 의미 의인들의 (모임)

è  죄인들은 의인들의 모임에 서지 못할 것이다.

 

n  비교

Korean

Hebrew

1:5 그러므로 악인들은 심판을 견디지 못하며 죄인들이 의인들의 모임에 들지 못하리로다

그러므로 악인들은 심판에 서지 못할 것이며, 죄인들은 의인의 모임에 서지 못할 것이다.

 

 

n  묵상

의인들중에 심판이 있음을 다시 한번 명심하여야 한다. 예수 그리스도를 아는 사람들 중에 심판이 있음을 우리는 깊이 깨닫고 있어야 한다. 하나님의 음성 하나님의 말씀을 따르는 참된 그의 양이 되어야만 한다.


반응형