~yqiyDIc; td:[]B; ~yaiJ'x;w> jP'v.MiB; ~y[iv'r> Wmquy"-al{ !Ke-l[; 5
한글 토달기
알-켄 로-야쿠무 르샤임 바미쉬파트 베카타임 바아다트 짜디킴.
על-כן לא-יקמו רשעים במשפט : 알-켄 로-야쿠무 르샤임 바미쉬파트 – 그러므로 악인들은 심판을 견디지 못하며.
לא-יקמו : 로 야쿠무 – 견디지 못하며, 들지 못하리라.
한글 번역에서는 이 ‘서다’라는 동사를 두 번 번역하면서 다르게 의역을 하고 있다. 하지만 동사 하나로 악인과 죄인을 설명하고 있다.
במשפט : 바미쉬파트 – 심판에
이 부분은 마지막 날의 심판을 의미하는 것으로 볼수 잇다. 그리고 יקמו 라는 동사를 raise up 으로 해석을 하면서 ‘부활’과 연관을 지을수 있다. 하나님께서는 의인들을 일으키신다.
사26:14 그들은 죽었은즉 다시 살지 못하겠고 사망하였은즉 일어나지 못할 것이니 이는 주께서 벌하여 그들을 멸하사 그들의 모든 기억을 없이하셨음이니이다
사26:15 여호와여 주께서 이 나라를 더 크게 하셨고 이 나라를 더 크게 하셨나이다 스스로 영광을 얻으시고 이 땅의 모든 경계를 확장하셨나이다
사26:16 여호와여 그들이 환난 중에 주를 앙모하였사오며 주의 징벌이 그들에게 임할 때에 그들이 간절히 주께 기도하였나이다
사26:17 여호와여 잉태한 여인이 산기가 임박하여 산고를 겪으며 부르짖음 같이 우리가 주 앞에서 그와 같으니이다
사26:18 우리가 잉태하고 산고를 당하였을지라도 바람을 낳은 것 같아서 땅에 구원을 베풀지 못하였고 세계의 거민을 출산하지 못하였나이다
사26:19 주의 죽은 자들은 살아나고 그들의 시체들은 일어나리이다 티끌에 누운 자들아 너희는 깨어 노래하라 주의 이슬은 빛난 이슬이니 땅이 죽은 자들을 내놓으리로다
또한 예수님은 의인들의 부활을 언급하신다.
눅14:14 ‘ ‘ ‘ ‘이는 의인들의 부활시에 네가 갚음을 받겠음이라 하시더라
즉 악인들은 그 부활 자체도 허락을 받지 못하였다는 것이다. 왜냐하면 그 심판은 하늘에서 열리며 그 심판의 가운데에 하나님께서 계시기 때문이다.
시82:1 하나님은 신들의 모임 가운데에 서시며 하나님은 그들 가운데에서 재판하시느니라
è 그러므로 악인들은 심판에 서지 못할 것이며,
More related verses:
Mispat : 신 25:1; 왕상 7:7; 사 28:7; 잠 18:5; 24:23;
시 5:12; 16:10-11; 17:15; 22:30; 27:4, 13; 36:9-10; 37:37-38; 73:23-26;
בעדת צדיקים : 바아다트 짜디킴 – 의인들의 모임이 들지 못할것이다.
עדה : (에다) 회 (congregation) 의 의미 즉 의인들의 회(모임)
è 죄인들은 의인들의 모임에 서지 못할 것이다.
n 비교
Korean |
Hebrew |
시1:5 그러므로 악인들은 심판을 견디지 못하며 죄인들이 의인들의 모임에 들지 못하리로다 |
그러므로 악인들은 심판에 서지 못할 것이며, 죄인들은 의인의 모임에 서지 못할 것이다. |
n 묵상
의인들중에 심판이 있음을 다시 한번 명심하여야 한다. 예수 그리스도를 아는 사람들 중에 심판이 있음을 우리는 깊이 깨닫고 있어야 한다. 즉 하나님의 음성 하나님의 말씀을 따르는 참된 그의 양이 되어야만 한다.
'히브리어로 본 성경 > 시편 히브리어 한줄 묵상' 카테고리의 다른 글
히브리어 한줄 묵상 (시편 2:1) (0) | 2012.04.01 |
---|---|
히브리어 한줄 묵상 (시 1:6) (0) | 2012.03.30 |
히브리어 한줄 묵상 (시 1:4) (0) | 2012.03.23 |
히브리어 한줄 묵상 (시편 1:3) (0) | 2012.03.19 |
시편 히브리어 한줄 묵상 (시 1:2) (0) | 2012.03.16 |