본문 바로가기
히브리어로 본 성경/히브리어 묵상(출애굽기)

(히브리어 묵상-출애굽기 1:1-7) "번성과 충만"

by 제이 바이블 2012. 7. 27.
728x90

출애굽기 1:1-7

 

Exodus 1:1-7

  hm'y>r"+c.mi ~yaiÞB'h; laeêr"f.yI ynEåB. ‘tAmv. hL,aeªw>  WTT Exodus 1:1

`WaB'( AtßybeW vyaiî bqoê[]y: taeä

`hd"(WhywI ywIßle !A[êm.vi !bEåWar> 2

`!mI)y"n>b.W !lUßWbz> rk"ïXF'yI 3

`rvE)a'w> dG"ï yliÞT'p.n:w> !D"ï 4

 hy"ïh' @sEßAyw> vp,n"+ ~y[iäb.vi bqoß[]y:-%r,y<) yaeîc.yO vp,n<±-lK' yhiªy>w:¥ 5

`~yIr")c.mib.

`aWh)h; rADðh; lkoßw> wyx'êa,-lk'w> ‘@seAy tm'Y"Üw: 6

 dao+m. daoåm.Bi Wmßc.[;Y:)w: WBïr>YIw: Wc±r>v.YIw:) WrôP' laeªr"f.yI ynEåb.W 7

p `~t'(ao #r<a'Þh' aleîM'Tiw:

intro

1:1-7절은 출애굽기의 도입부분으로 간단한 설명을 해주고 잇다.

그 설명은 애굽에 들어간 70명의 야곱 가족들, 그리고 요셉을 알지 못하는 새로운 왕이 세워졌고, 이스라엘 백성들은 점점 강성하여졌다는 내용이다.

 

1

ואלה : 학자들은 ואלה 라는 부분에 바브가 있어서 앞쪽 창세기와 연결이 되엇던 이야기로 생각을 한다. 신명기 1:1은 그냥 바로 אלה 로 시작한다.

 

2-4아들들의 이름들

29:31-30:24에 보면 레아와 라헬이 야곱의 아들들을 낳는 장면이 나온다.

그 순서를 보면

레아 : 르우벤, 시므온, 레위, 유다

라헬의 여종 빌하 : , 납달리

레아의 여종 실바 : , 아셀

레아 : 잇사갈, 스블론

라헬 : 요셉.

 

출애굽기 본문의 순서는

르우벤과 시므온과 레위와 유다 잇사갈과 스불론과레아의 아들들

베냐민과 단과 납달리와레헬과 라헬의 여종 빌하의 아들들.

갓과 아셀이 레아의 여종 실바의 아들들.

로 순서가 되어 있다. 이것은 아마도 레아 à 라헬 à 레아의 여종 빌하 의 순으로 아들들을 언급한 것으로 이해를 할 수 잇다. 그리고 창 35:23에 보면 이와 비슷한 순서가 나온다. 이것은 이 순서가 창세기에 의지하고 있다는 것을 알 수 있도록 해준다.

35:23 레아의 아들들은 야곱의 장자 르우벤과 그 다음 시므온과 레위와 유다와 잇사갈과 스불론이요  35:24 라헬의 아들들은 요셉과 베냐민이며  35:25 라헬의 여종 빌하의 아들들은 단과 납달리요  35:26 레아의 여종 실바의 아들들은 갓과 아셀이니.

 

5

ירך-יעקב : 야곱의 허리

창세기 24:2절과 같이 생명을 만드는 곳을 가르키는 것으로 아마도 완곡한 표현법으로 이해한다

 

שבעים נפש : 70

사실 이집트의 요셉을 포함을 시킨것인지 아니면 야곱도 포함을 하여 70명인지 정확하지는 않다. 분명 이곳에 쓰인 70이란 숫자는 대략적인 숫자였을 것이다. 하지만 성경에서 70이란 숫자는 일반적으로 전체또는 포괄적으로 이해를 해야 했다. 그리고 고대 우가릿 문서의 만신전에는 70명의 신으로 구성이 되어 있다.

 

6

אח : brother (형제) : 일반적으로 혈연 관계를 나타내는 것으로 이해가 되며, 한 부족임을 나타낸다.

 

בני-ישראל : 이스라엘 자손

이제는 야곱을 가르키는 이스라엘이 아니라, 한 민족을 가르키는 단어로 בני ישראל 이란 단어가 사용되고 잇다.

 

7절의 이스라엘 백성의 강성

성경은 이스라엘 백성들의 엄청난 다산을 묘사하고 있다. 이렇게 번성한 이스라엘 백성들은 이제 강하여지고 이집트를 위협하게 된다고 나온다.

 

פרה ( to bear fruit[ful]) : 다산을 하는, 이 단어는 일반적으로 식물( 29:17; 32:12 ). 동물( 1:22; 8:17; 36:11)들에 사용이 되지만 사람에게 사용되기도 하는 단어이다( 1:28; 9:1, 7; 26:22; 35:11; 47:27 )

שרץ ( becoming a teeming multitude; To become exceedingly numerous ) : 일반적으로 작은 동물들이나 곤충들에게 사용하는 단어로 역시 다산이라는 의미를 가지고 잇다.

רבה ( be multitude ) : 많아지고 번성하고,

עצם (be mighty/strong)

מלא : ( to be full ) : 가득하여지다.

온 땅에 가득하여 : 이 부분은 분명 이집트 전체를 이야기 하는 것이 아니라, 이스라엘 백성들이 있엇던 고센땅을 의미하는 것.

 

1:7 의 특별함.

구약의 어디에도 한 구절에 이렇게 다섯개의 동사가 나타나는 곳은 없다. 이것은 이스라엘의 성장과 강성하여짐을 나타내주는 단어들로 사용이 되고 잇는 것으로 그 의미는 인구가 폭발적으로 늘어났다는 느낌을 받게 해준다. 특히 이 단어들 중에 שרץ 라는 단어가 사용 되었다는 것은 그 가운데 있는 작은 동물들 즉 짧은 시간에 번식하고 죽은 동물들을 언급하고 있다는 느낌도 같게 한다. 또한 מלא 라는 단어는 어떻게 보면 인구가 많아져서 좋아진듯한 느낌도 있지만 사실 이스라엘 백성들이 고센땅 이외에는 갈 수 잇는 곳이 없어서 그곳에 가득 찼다는 느낌을 갖게 해준다.

 

묵상

이스라엘 백성들은 본문 마지막절에 굉장히 많아지고 또한 강하여지고 잇다고 설명을 하고 잇다. 이런 부분에서 저자의 생각이 무엇이었을까? 또 그는 이 구절을 적으면서 얼마나 흥분하면서 적고 있엇을까? 하는 생각이 든다.

본문은 정말 하나님의 섭리하심이 있었음을 나타내기 위해 그 구절들을 적고 있다. 본문에서는 인구를 이야기 하기 위해서 나타난 단어들이지만, 이런 부분들이 하나님의 계획의 의해서 삶의 모든 부분들에서 나타날 수 잇으리라 생각한다.

나의 신앙이 생육하고 불어나 번성하고 매우 강하여지고

나의 학업이 생육하고 불어나 번성하고 매우 강하여지고

나의 삶이 생육하고 불어나 번성하고 매우 강하여지고

나의 가족들의 물질적인 면이 생육하고 불어나 번성하고 매우 강하여지고

나의 지식이 생육하고 불어나 번성하고 매우 강하여지고

세상의 평화와 공존이 생육하고 불어나 번성하고 매우 강하여지고

모든 영역에 이렇게 생육하고 불어나 번성하고 매우 강하여지는역사가 일어나기를 바란다.

 

이렇게 묵상을 시작할 수 있게 해주신 정 목사님에게도 너무 감사드리고, 앞으로 더욱 깊은 묵상들이 있어지기를 기도합니다.

 

 

반응형